Prevod od "šta mislite o" do Češki


Kako koristiti "šta mislite o" u rečenicama:

Šta mislite o primanjima na Vol Stritu u današnje vreme?
Jaké myslíte, že jsou teď příjmy na Wall Street?
Recite mi, generale, šta mislite o Maroku?
Co si myslíte o Maroku, pane generále?
Niste rekli šta mislite o mojoj službi.
Nic jste mi neřekl na mé kázání.
Šta mislite o tome da budete moj menadžer?
Vy byste mě ale dokázal vést ne?
Šta mislite o moru severno od Berenberga?
Co si myslíte o moři u Beerenbergu?
Šta mislite o ulozi vlade u podržavanju inovacije na polju biotehnologije?
Jaká je pozice vlády... při podpoře inovací v oblasti biotechnologie?
Šta mislite o celokupnoj kombinaciji jakna/pantalone?
Co si myslíte o celé téhle kombinaci kabátku a kalhot?
A šta mislite, o èemu bi te provokativne prièe trebale biti?
A vás napadá nějaké provokativní téma?
Šta mislite o Superman-u koji je iskljuèio svoju ljubljenu verenicu iz igre, ostavljajuæi zeleniš ženi Eddie Mannix-a?
Co jsi myslíte o tom, že Superman se připravil o budoucnost a odepsal svojí milovanou snoubenku? A zanechal peníze ženě Eddieho Mannixe?
Šta mislite o èemu danas rusi prièaju u kancelarijama Saveta?
O čem myslíte, že se baví Rusové v jejich státních radách?
Šta mislite o strategiji vraæanja vojnika kuæi?
A co takhle strategie, která přivede vojáky domů?
Šta mislite o kutiji èokolade ili tome slièno?
Co takhle bonboniéra, nebo něco takového?
Šta mislite o sinoænjoj novoj epizodi Caprice?
Tak co si myslíte o nové epizodě Caprici co dávali včera večer.
Šta mislite o kursu do sada?
Jak na vás zatím kurz působí?
Šta mislite o neèemu lepom, kao toplom zagrljaju?
Co něco milého? Třeba objetí od maminky?
Poèinjem karijeru kao model i pitam se šta mislite o mojim slikama?
Vydavám se na dráhu modelky, a jsem zvědavá na to co si myslíte o mých prvních fotkách.
Šta mislite o tome, da budete veoma velikodušni i primite u svoj stan mladost Amerike?
A co byste řekli na otevření svých dveří a svých srdcí mládí Ameriky?
Gospoðo Cooper šta mislite o sushiju?
Tak co říkáte na suši, paní Cooperová?
Šta mislite o nastavnicima engleskog jezika u medjunarodnim školama?
A co učitelé angličtiny v mezinárodní škole?
Crispin, šta mislite o nedavnim višestrukim bombaškim napadima?
Crispine, co si myslíte o současném narůstání útoků?
A šta mislite o kampu Èapman u Avganistanu.
A co základna Chapman v Afghanistánu?
Gðo Kendal, šta mislite o muževljevim postupcima?
Paní Kendalová, co si o činech vašeho manžela myslíte?
Koen, šta mislite o naèelniku Parkeru.
Pane Cohene, co si myslíte o Parkerovi? O kom?
Šta mislite o Ski Slicer Mark pet?
Co takhle Sky Slycer Mark Five?
Zaista mi je svejedno šta mislite o meni, ali imate pogrešan utisak o Teri.
Je mi opravdu jedno, co si o mně myslíte, ale ohledně Teri se pletete.
Voleo bih da znam šta mislite o našem malom biznisu, pored našeg oèiglednog nedostatka orla.
Rád bych věděl, co si myslíte o našem malém biznisu, vedle očihledného nedostatku orlů.
Recite mi, doktore, šta mislite o našoj maloj ustanovi?
Řekněte mi, doktore, co si myslíte o naší malé azyl?
Šta mislite o svim tim teorijama?
Co si myslíte, ľe v pračce o vąech těch teorií?
Izvinjavam se što pitam, ali šta mislite o tome da se ponovo zabavljate sa nekom?
Mohu-li se zeptat, myslíte, že budete schopný znovu randit?
Pa, ljudi, šta mislite o walley svetu?
Tak co si myslíte o Walley Worldu, lidi?
Šta mislite o Rezoluciji UN 9214, o sankcijama Kongu zbog...
Jaký máte názor na rezoluci OSN č. 9214, na uvalení sankcí Kongu za...
Šta mislite o èemu je to Vels prièao?
O čem to podle vás Wells mluvil?
Nakon svega što ste nam rekli, šta mislite o Nemaèkoj?
Takže teď, Po všechno, co jste nám řekl,
Šta mislite, o èemu sada razmišlja taj mladi èovek?
Na co asi teď ten mladý muž myslí?
Šta mislite o intervjuu sa Paša Kanom?
Co říkáte na rozhovor s Pašou Chánem?
Niste sigurni šta mislite o tome.
Nejsi si jistý, jak se ohledně toho cítit.
Šta mislite, o èemu razmišljam sa svakim udarcem èekiæa?
O čem myslíš, že jsem přemýšlel při každém máchnutí kladivem?
Kada bih ušetao u sobu, kao sada, ja nemam predstavu šta mislite o meni.
Pokud bych měl vejít do místnosti -- třeba jako teď, netuším, co byste si o mě mysleli.
Ja i dalje ne znam šta mislite o meni, ali mogu da živim sa tim.
Stále nevím, co si o mně myslíte, ale dokážu s tím žít.
Šta mislite o nečemu ovakvom, što bi nam pomoglo da ponovo otkrijemo avanturističke sposobnosti?
Takže co takhle zkusit toto k znovu objevení našeho smyslu pro dobrodružství?
Šta mislite o tome? (Aplauz) A 2028, 2030? Samo što nisu stigle.
Co vy na to? (Potlesk) A 2028, 2030? To je za chvilku.
Pitaju ljude u malaričnim delovima sveta: "Šta mislite o malariji?"
kteří kladou lidem z míst postižených malárií otázku: "Co si myslíte o malárii?"
Šta mislite o iskustvu tog navijača kada uzmemo video Edrijena Pitersona dok se probija kroz redove, otresa napadače pre nego što se zatrči u tačdaun?
Jaký si myslíte, že bude zážitek fanouška, když si vezmeme video záznam Adriana Petersona řítícím se soupeřovou lajnou, shazujíc ramenem nepřítele na zem, jak skóruje?
Na kraju, šta mislite o trčanju?
A na závěr, co takový běh?
0.96844506263733s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?